ONEXTRA est fière d’être membre de l’Entertainment Globalization Association (EGA), qui vise à rehausser la forme artistique de « raconter » des histoires pour les marchés mondiaux et à aider les créateurs à mieux comprendre et apprécier comment ces artistes de la localisation les aident à partager leurs histoires dans le monde entier.
ONEXTRA fournit des services de localisation en créant des textes chronométrés et de l’audiodescription dans les langues locales, en utilisant les talents locaux et les connaissances locales.
Dans le cadre du flux de travail de localisation, ONEXTRA peut créer des modèles en anglais ou recevoir des modèles prêts à l’emploi et effectuer des versions linguistiques avec un contrôle de qualité supplémentaire. Nous gérons une équipe mondiale très expérimentée de professionnels du texte chronométré pour fournir des sous-titres et des sous-titres de qualité à toutes les plateformes de diffusion en continu.
ONEXTRA fournit des services de sous-titrage en anglais, en français, en espagnol et dans de nombreuses autres langues.