Skip to the content

Services

SOUS-TITRAGE ET SOUS-TITRAGE CODÉ

Les sous-titres codés consistent en une version textuelle des mots parlés, ainsi qu’en descriptions écrites de la musique, des effets sonores et d’autres contenus audio d’une série télévisée, d’un film ou d’une présentation numérique. Avec les sous-titres, on part du principe que le visionneur ne peut pas du tout entendre. Les sous-titres codés sont généralement situés au tiers inférieur de la video, ou décalés pour faire place aux éventuels graphiques. Lorsque vous voyez du texte blanc sur des barres noires, c’est du sous-titrage codé.

VIDÉODESCRIPTION ET VIDÉODESCRIPTION EN DIRECT

La vidéodescription c’est quand la description audio narrée d’éléments visuels essentiels à la compréhension de l’intrigue est introduite dans les pauses naturelles du dialogue. Un narrateur pourra notamment décrire: les expressions du visage, les décors, les gestes, les costumes, etc.

SERVICES CONCERNANT LES MÉDIA NUMÉRIQUES

Avec autant de types de fichiers, de codecs vidéo et de configurations audio possibles, il est parfois difficile de déterminer la configuration requise par votre distributeur.

SOUS-TITRAGE EN TEMPS RÉEL

Le sous-titrage en temps réel est créé au fur et à mesure qu’un événement se déroule, lorsqu’un sous-titreur transcrit instantanément les mots parlés en texte à l’aide d’un logiciel et d’un équipement spécialisé.

Light window Image
Image caption

OneXTRA

67 Mowat Avenue
Suite 335
Toronto, Ontario
M6K 3E3

Email. info@onextra.ca