We make your media accessible.
Onextra offers live and offline closed captioning, subtitling, live webinar and descriptive video services for news, sport, entertainment, politics, government and corporations.
Captioning and subtitling services can be provided in English, French and Spanish. We offer described video in both English and French.
We work with Canada’s largest broadcasters, content producers and distributors.
We offer Pop-On and Roll-Up style captions and subtitles as well as Netflix style timed-text editing and delivery.
Our work is delivered to Broadcasters and all other Streaming Platforms (Netflix, YouTube, Vimeo, Hulu, Amazon and iTunes)
Onextra was created in 2004 as a small media accessibility for linear distribution shop, servicing independent producers. It quickly grew to a sizeable downtown Toronto operation developing modern digital workflows. Onextra is supplying a full array of digital media accessibility services to major broadcasters, content distributors and leading digital media streaming platforms.
Gabor hails from Europe. He has been calling Toronto home for over 25 years. He has a life-time’s experience in media and media services. He is an entrepreneur at heart, and Onextra is one of his latest ventures. When he is not running Onextra, Gabor can be found on the golf course or playing tennis with his family.
Director of Technical Operations
Roman was born in Ukraine, but moved to Canada in 1994. He graduated from PrimeTech College as a Computer Programmer. He has over 15 years’ experience in media and entertainment.
At Onextra, he oversees workflow creation and management, and he provides IT support for its staff.
Andrea is a graduate of the Radio and Television Arts School of Media at Ryerson University, where she obtained her Bachelor of Arts in Media Production.
At Onextra she is the person who will manage your projects from start to finish.
Timed Text Specialist
Laura grew up in Oakville, and she has lived in Toronto for six years. She is currently studying Sociology at Ryerson University. At Onextra, Laura transcribes and times your projects. Her favourite movie is “Spirited Away”.
Administration and Billing Coordinator
Carmen grew up in Mexico. She has been living in Canada since 2008 and in Toronto since 2015. She has a Bachelor’s degree in Human Resources. At Onextra, she ensures office processes run smoothly. Her favorite movies are “The Green Mile” and “A Walk in the Clouds”.
Timed Text Specialist
Magenta grew up outside of Toronto. She moved to the city in 2010 to pursue widely varied studies in Medieval History, Archaeology & Film Theory. She is a graduate of RCC Institute of Technology with a diploma in Video Game Design & Development.
At Onextra, she transcribes spoken content & adds closed captions to the media provided.
Her favourite movie is the Lord of the Rings (all three). She spends her free time hiking, playing video-games, & herding cats.
Why Choose Onextra?
At Onextra, we make your media accessible. Painlessly.
Working with Onextra is like dealing with the smartest of your friends. Our talented and solutions-oriented team handles your projects promptly and seamlessly to deliver accurate solutions at fair rates and in a timely manner 365 days a year. They have your back, no matter what, and will manage rush requests, and troubleshoot efficiently whenever necessary.
This is why top names in the industry trust us with their media accessibility needs.
Once your order is received, Coordination makes sure supplied media assets are conforming to workflows, and are suitable for your desired delivery platforms. Then, your project is scheduled for processing to meet your delivery targets. Our workflow includes: client consultation, receiving assets, scheduling, processing, quality control and digital delivery.